Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مراجعة البرنامج
Computer
Law
Economy
Language
accountancy
Technical
Medicine
General Economy
Çevir Almanca Arapça مراجعة البرنامج
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
تقنية التقييم والمراجعة للبرنامج {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
مخطط تقنية تقييم البرنامج والمراجعة {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُرَاجَعَةٌ [ج. مراجعات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُرَاجَعَةٌ [ج. مراجعات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المُرَاجَعَةٌ {في الشبكات}، {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مراجعة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُرَاجَعَةٌ {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مُرَاجَعَةٌ [ج. مراجعات] ، {اقتصاد}daha fazlası ...
-
مراجعة النص {لغة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اتفاق مراجعة {قانون}daha fazlası ...
-
مراجعة مسبقة {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عدد المراجعة {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
دليل المراجعة {محاسبة}daha fazlası ...
-
مراجعة الجهاز {تقنية}daha fazlası ...
-
مراجعة طبيب {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مراجعة المالية {عامة،اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
Prüfung des regionalen Programmrahmens der Hauptabteilung für Europa und die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten: Kapazitätsaufbau und Informationsaustauschمراجعة حسابات مشروع الإطار البرنامجي الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة الذي تنفذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: بناء القدرات وتبادل المعلومات
-
Gegenstand: Durchführung des Arbeitsprogramms der Kommission, Management der Projekte zur technischen Zusammenarbeit, Personalmanagement, Beschaffungswesen, Sicherheitمراجعة مدى تنفيذ برنامج عمل اللجنة؛ وإدارة مشاريع التعاون التقني؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ والأمن والسلامة.
-
Gegenstand: finanzielle Aspekte des Zusatzprogramms für Irak am Amtssitz des UNHCR in Genfمراجعة البرنامج الإضافي للعراق الذي تنفذه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عمليات استعراض الجوانب المالية للبرنامج الإضافي للعراق في مقر المفوضية في جنيف.
-
Aus einer Prüfung des MONUC-Programms zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit (AP2005/620/12) ergab sich die Notwendigkeit, dass die Gruppe Rechtsstaatlichkeit der Mission ihre Rolle definiert, einen Arbeitsplan mit Zielen und den Fristen für ihre Verwirklichung erstellt und ein mit ihren mandatsmäßigen Verantwortlichkeiten vereinbares Einsatzkonzept verabschiedet.كشفت مراجعة أجريت لحسابات برنامج سيادة القانون في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2005/620/12) أن وحدة سيادة القانون في البعثة بحاجة إلى تحديد دورها ووضع خطة عمل تتضمن أهدافا وآجالا لتنفيذها، واعتماد مفهوم للعمليات يتسق مع المسؤوليات الموكلة إليها.
-
Die Prüfung wird in enger Zusammenarbeit mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, dem Büro des Sicherheitskoordinators der Vereinten Nationen und dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) auf der Grundlage eines gemeinsamen Prüfungsprogramms durchgeführt.وهي مراجعة لا تزال جارية الآن بتعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على أساس برنامج للمراجعة المشتركة.
-
Derzeit arbeitet das AIAD ein detailliertes Prüfungsprogramm für diese Phase aus und beantragt dafür zusätzliche Mittel.ويعكف المكتب على وضع برنامج مفصل للمراجعة يتطلب موارد إضافية لهذه المرحلة.
-
d) Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung des Krankenversicherungsprogramms der Vereinten Nationen;تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في الأمم المتحدة؛
-
Eingedenk dessen hat das Amt kürzlich innerhalb der Abteilung Innenrevision eine spezielle Sektion für das Büro für das Irak-Programm eingerichtet, um die enge Koordinierung und in einigen Fällen die gemeinsame Durchführung von Prüfungen der Tätigkeiten von neun Organisationen der Vereinten Nationen in Irak zu gewährleisten.وعلى هذا الأساس، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا بإنشاء قسم في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لمكتب برنامج العراق مخصص لضمان توثيق التنسيق، فضلا عن المشاركة في بعض الحالات في مراجعة الحسابات للأنشطة التي تضطلع بها في العراق تسع من وكالات الأمم المتحدة.
-
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.أصدر المكتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير 17 توصية جوهرية في مجال مراجعة الحسابات إلى مركز (الموئل)، شملت 8 توصيات تستند إلى مراجعة برنامج إعادة ترميم المستوطنات في شمال العراق التابع للموئل.
-
nimmt die Finanzberichte und geprüften Rechnungsabschlüsse sowie die Berichte und eingeschränkten Bestätigungsvermerke des Rates der Rechnungsprüfer zu dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen und dem Fonds des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle für den am 31. Dezember 1999 abgelaufenen Zweijahreshaushalt an;توافق على التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة والتقارير والآراء المتحفظة لمجلس مراجعي الحسابات بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكانوصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999؛